Estudios Ingleses. (Plan a extinguir)

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

LENGUA CHINA IV - 805206

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural, relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG4. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos, así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG5. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG6. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Desarrollar la creatividad.
CT8. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tanto escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE5. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE6. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
Clases teóricas: 30%
Seminarios y Clases Prácticas con el profesor: 10%
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad 10%
TOTAL: 6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) 
en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

6

Semestre

4

Breve descriptor:

 Tercer módulo semestral para el aprendizaje de la lengua china conforme a lo establecido en el nivel A2.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas (equivalente al HSK2).

Los contenidos lingüísticos (gráficos, fonológicos, léxicos y morfosintácticos) se presentan de una manera sencilla y gradual, asociados siempre a situaciones comunicativas.

Requisitos

Haber superado la asignatura Lengua China 3 o haber acreditado una competencia lingüística equivalente.

Objetivos

 Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua china, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica como al desarrollo de las competencias comunicativas que harán que el estudiante llegue a alcanzar un nivel A2.2 del Marco Común Europeo.

 

Contenido

 1. Fonología: refuerzo del sistema vocálico y consonántico, de los tonos y de la transcripción fonética pinyin 拼音.

2.  Escritura: Reconocimiento de los caracteres en todas las palabras dadas. Escritura de los 81 caracteres siguientes (7-14 caracteres por clase): 

再、让、告诉、等、 找、事情、服务员 白、黑、错、从、跳舞、第一、希望、问题、欢迎、上班、懂、完、课、帮助、别、哥哥、鸡蛋、西 瓜、正在、手机、、唱歌、男、女、孩子、右边、比、便宜、说话、可能、去年、姓得、妻子、雪、零、度穿、进、弟弟、近、着、手、拿、铅笔、班、长、笑、宾馆、一直、往、路口、杨笑笑、意思、但是、虽然、次、玩儿、睛、百、日、新年、票、火车站、大家、更、妹妹、. 

3. Gramática: oración interrogativa 好吗, adverbio , construcción de verbos en serie, reduplicación de verbos, complementos de resultado, preposición de 从,对 y , indicando orden, oración imperativa 不要了,别, un verbo (frase) utilizado como modificador atributivo, oración de (1) y (2), verbo auxiliar 可能, complementos de estado, partícula de aspecto  y , pregunta retórica 不是吗?par de conjunciones 虽然但是complemento de frecuencia 次,要indicando el estado de una acción, estructura . 

4. Léxico utilizado en situaciones cotidianas: de invitar y quedar con la gente, de pedir ayuda, de pedir y dar opiniones, de hablar por teléfono, de expresar la edad y tiempo, de hablar del trabajo, del examen, del tiempo, en el hospital, de búsqueda de objetos, en el restaurante, en el dormitorio, en la tienda, en la escuela, en el aula, en casa de amigos, en la oficina, preguntar sobre un lugar, etc. 

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 40%
Participación y asistencia del alumno: 10%

Bibliografía

Liping Jiang (2014): HSK standard course 1: workbook, Ed. Beijing Language and Culture University Press, Beijing
Liping Jiang (2014): HSK standard course 2: workbook, Ed. Beijing Language and Culture University Press, Beijing
HANBAN (2013): Chino de hoy 1今日汉语 (con CCDD y libro de ejercicios): Oficina Nacional de Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera, Hanban, Beijing, República Popular China. Versión española de la Universidad de Granada (la segunda edición).
López Calvo, F.J. y Zhao, Baoyan (2013): Guía esencial de la lengua china.- Claves prácticas para su aprendizaje, Adeli Ediciones, Madrid.
Yip, Po-Ching y Don, Rimmingon (2014): Gramática básica del chino.- Teoría y práctica, Adeli Ediciones, Madrid
Zhou Minkang (2007): Diccionario español-chino y chino-español, Ed. Herder, Barcelona.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T1 [A2.1]27/01/2025 - 09/05/2025MIÉRCOLES 17:00 - 19:00A-331NING DONG YANG
JUEVES 17:00 - 19:00A-331NING DONG YANG
Grupo T2 [A2.1]27/01/2025 - 09/05/2025MIÉRCOLES 17:00 - 19:00A-22BXIAOLING WANG
JUEVES 17:00 - 19:00A-22BXIAOLING WANG