Lenguas Modernas y sus Literaturas
Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.
SEMÁNTICA DE LA LENGUA ALEMANA - 802715
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0842 - GRADO EN LENGUAS MODERNAS Y SUS LITERATURAS (2009-10)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en el campo de la lingüística de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en el campo de la lingüística de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos.
CE11. Localizar, manejar y aprovechar información bibliográfica.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos.
CE11. Localizar, manejar y aprovechar información bibliográfica.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
¿ Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
Clases prácticas
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
Otras actividades
Trabajo autónomo del alumno (50%)
TOTAL
100%
Presenciales
6
Semestre
1
Breve descriptor:
Estudio lingüístico de la Lengua A, en la que se introduce al alumno en la reflexión teórica sobre aspectos sincrónicos de la lengua estudiada.
Requisitos
Para acceder al módulo el estudiante debe acreditar un nivel de conocimiento del idioma elegido como Lengua A del Maior igual o superior al obtenido en la Materia Común Lengua A de 12 ECTS de este mismo idioma.
Objetivos
• Comprender e interpretar distintos tipos de textos y discursos en lengua alemana
• Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua estudiada.
• Descubrir la interrelación entre los elementos morfosintácticos, semánticos y discursivos;
• Conocer las principales teorías sobre el significado y su análisis;
• Abordar cuestiones concretas referidas a las relaciones de significado en la Lengua Alemana.
• Advertir la relación entre las semántica alemana y otras disciplinas.
• Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua estudiada.
• Descubrir la interrelación entre los elementos morfosintácticos, semánticos y discursivos;
• Conocer las principales teorías sobre el significado y su análisis;
• Abordar cuestiones concretas referidas a las relaciones de significado en la Lengua Alemana.
• Advertir la relación entre las semántica alemana y otras disciplinas.
Contenido
- Definición de Semántica. Semántica léxica, Semántica composicional
- Significante y significado en el signo lingüístico
- Rasgos semánticos: análisis componenciales y campos semánticos
- Semántica de prototipos
- Asimetría del signo lingüístico: relaciones de significado paradigmáticas y sintagmáticas
- Papeles temáticos, estructuras argumentales. Aktionsarten
- Cambio semántico
- Semántica léxica práctica: Lexicografía
- Significante y significado en el signo lingüístico
- Rasgos semánticos: análisis componenciales y campos semánticos
- Semántica de prototipos
- Asimetría del signo lingüístico: relaciones de significado paradigmáticas y sintagmáticas
- Papeles temáticos, estructuras argumentales. Aktionsarten
- Cambio semántico
- Semántica léxica práctica: Lexicografía
Evaluación
De modo general, de acuerdo con el Real Decreto 1125/2003, la evaluación se realizará de manera continua a lo largo de todo el semestre mediante:
¿ pruebas objetivas de conocimientos y resolución de ejercicios (40-65% de la calificación final)
¿ actitud y participación pertinente del estudiante en todas las actividades formativas y el uso adecuado del Campus Virtual (10-20%)
¿ según el sistema europeo de ECTS, una de las metas de la enseñanza es que los estudiantes se responsabilicen de su propio aprendizaje, lo que implica la capacidad de autoevaluar sus avances. Por ello, incluimos también la autoevaluación que dependiendo de la materia y de la asignatura podrá alcanzar hasta un máximo del 10% de la nota final
¿ valoración de la destreza técnica desarrollada en el laboratorio, realización de trabajos y exposición de los mismos (20-35%)
La Evaluación se completa con un Examen oral y /o escrito que cumple los requisitos de validez, fiabilidad y viabilidad.
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 60%
Campus virtual: 15%
Trabajos y exposiciones del alumno: 15%
Participación y trabajo del alumno: 10%
¿ pruebas objetivas de conocimientos y resolución de ejercicios (40-65% de la calificación final)
¿ actitud y participación pertinente del estudiante en todas las actividades formativas y el uso adecuado del Campus Virtual (10-20%)
¿ según el sistema europeo de ECTS, una de las metas de la enseñanza es que los estudiantes se responsabilicen de su propio aprendizaje, lo que implica la capacidad de autoevaluar sus avances. Por ello, incluimos también la autoevaluación que dependiendo de la materia y de la asignatura podrá alcanzar hasta un máximo del 10% de la nota final
¿ valoración de la destreza técnica desarrollada en el laboratorio, realización de trabajos y exposición de los mismos (20-35%)
La Evaluación se completa con un Examen oral y /o escrito que cumple los requisitos de validez, fiabilidad y viabilidad.
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 60%
Campus virtual: 15%
Trabajos y exposiciones del alumno: 15%
Participación y trabajo del alumno: 10%
Bibliografía
BALDINGER, K. (1977): Teoría semántica. Madrid: Ediciones Alcalá.
BREKLE, H. E. (1972): Semantik. 3. Auflage. München UTB W. Fink.
COSERIU, E. (1981): Principios de semántica estructural. 2. Aufl. Madrid: Gredos. (edición original alemana: Probleme der strukturellen Semantik. Tübingen, 1973).
CRUSE, D.A. (1986): Lexical Semantics. Cambridge et. al.: Cambridge University Press.
GARCÍA MURGA, F. (2014): Semántica. Madrid: Síntesis
GECKELER, H. (1971): Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. München: Fink (ed. española Semántica estructural y teoría del campo léxico. Madrid: Gredos, 1976).
GERMAIN, C. (1981): La semántica funcional. Versión española de José Antonio Mayoral. Madrid: Gredos.
GUTIERREZ ORDOÑEZ, S. (1989): Introducción a la semántica funcional. Madrid: Síntesis.
HUNDSNURSCHER, F. (1971): Neuere Methoden der Semantik. Eine Einführung anhand deutscher Beispiele. Tübingen: Niemeyer.
KLEIBER, G. (1995): La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico. Madrid: Visor.
LINKE, A./ NUSSBAUMER, M. / PORTMANN, P.R. (2001): Studienbuch Linguistik. 4. Aufl. Tübingen: Niemeyer.
LÖBNER, S. (2003): Semantik. Eine Einführung. Berlin et.al.: de Gruyter..
LYONS, J. (1980): Semantik. München C.H. Beck.
LYONS, J. (1995): Einführung in die moderne Linguistik. 8. Aufl. München: C.H. Beck
SCHWARZ-FRIESEL, M. / CHUR, J. (2014): Semantik. Ein Arbeitsbuch. 6. Aufl. Tübingen: Narr.
ULLMANN, S. (1991): Semántica: Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Taurus.
WUNDERLICH, D. (1991): Arbeitsbuch Semantik. 2. Aufl. Frankfurt: Athenäum.
BREKLE, H. E. (1972): Semantik. 3. Auflage. München UTB W. Fink.
COSERIU, E. (1981): Principios de semántica estructural. 2. Aufl. Madrid: Gredos. (edición original alemana: Probleme der strukturellen Semantik. Tübingen, 1973).
CRUSE, D.A. (1986): Lexical Semantics. Cambridge et. al.: Cambridge University Press.
GARCÍA MURGA, F. (2014): Semántica. Madrid: Síntesis
GECKELER, H. (1971): Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. München: Fink (ed. española Semántica estructural y teoría del campo léxico. Madrid: Gredos, 1976).
GERMAIN, C. (1981): La semántica funcional. Versión española de José Antonio Mayoral. Madrid: Gredos.
GUTIERREZ ORDOÑEZ, S. (1989): Introducción a la semántica funcional. Madrid: Síntesis.
HUNDSNURSCHER, F. (1971): Neuere Methoden der Semantik. Eine Einführung anhand deutscher Beispiele. Tübingen: Niemeyer.
KLEIBER, G. (1995): La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico. Madrid: Visor.
LINKE, A./ NUSSBAUMER, M. / PORTMANN, P.R. (2001): Studienbuch Linguistik. 4. Aufl. Tübingen: Niemeyer.
LÖBNER, S. (2003): Semantik. Eine Einführung. Berlin et.al.: de Gruyter..
LYONS, J. (1980): Semantik. München C.H. Beck.
LYONS, J. (1995): Einführung in die moderne Linguistik. 8. Aufl. München: C.H. Beck
SCHWARZ-FRIESEL, M. / CHUR, J. (2014): Semantik. Ein Arbeitsbuch. 6. Aufl. Tübingen: Narr.
ULLMANN, S. (1991): Semántica: Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Taurus.
WUNDERLICH, D. (1991): Arbeitsbuch Semantik. 2. Aufl. Frankfurt: Athenäum.
Otra información relevante
Idioma de impartición: alemán
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [B1.1] | 12/09/2024 - 13/12/2024 | LUNES 10:30 - 12:30 | E-209 | PALOMA SANCHEZ HERNANDEZ |
MARTES 10:30 - 12:30 | E-209 | PALOMA SANCHEZ HERNANDEZ |