Lingüística Inglesa: Nuevas Aplicaciones y Comunicación Internacional
Máster. Curso 2024/2025.
SOCIOLINGÜÍSTICA APLICADA A LA LENGUA INGLESA - 603964
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 063Q - MÁSTER UNIVERSITARIO EN LINGÜÍSTICA INGLESA: NUEVAS APLICACIONES Y COMUNICA (2013-14)
- Carácter: OPTATIVA
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG4: concienciación de los aspectos interculturales que inciden en la comunicación, la traducción y la mediación.
CG7: capacidad para presentar los resultados de sus investigaciones en público en un entorno académico (congresos, seminarios, conferencias, entre otros).
CG8: uso de herramientas informáticas y sus aplicaciones en el campo de la investigación en lingüística, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación intercultural.
CG9: actitud para el trabajo en equipo, con las consiguientes habilidades que ello implica: negociar, hacerse entender, realizar y/o aceptar críticas constructivas.
CG10: actitud para el trabajo autónomo, con las habilidades que ello conlleva: desarrollo de la iniciativa para organizar su tiempo y esfuerzo de manera eficaz.
CG11: orientación interdisciplinar con el objeto de que las competencias ya mencionadas resulten extrapolables a una variedad de ámbitos profesionales en los que éstas son cada vez más valoradas (no sólo la educación sino también otros campos como la traducción o la mediación).
CG12: desarrollo de una actitud reflexiva y crítica sobre las distintas manifestaciones de la lengua inglesa.
CG13: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo.
CG7: capacidad para presentar los resultados de sus investigaciones en público en un entorno académico (congresos, seminarios, conferencias, entre otros).
CG8: uso de herramientas informáticas y sus aplicaciones en el campo de la investigación en lingüística, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación intercultural.
CG9: actitud para el trabajo en equipo, con las consiguientes habilidades que ello implica: negociar, hacerse entender, realizar y/o aceptar críticas constructivas.
CG10: actitud para el trabajo autónomo, con las habilidades que ello conlleva: desarrollo de la iniciativa para organizar su tiempo y esfuerzo de manera eficaz.
CG11: orientación interdisciplinar con el objeto de que las competencias ya mencionadas resulten extrapolables a una variedad de ámbitos profesionales en los que éstas son cada vez más valoradas (no sólo la educación sino también otros campos como la traducción o la mediación).
CG12: desarrollo de una actitud reflexiva y crítica sobre las distintas manifestaciones de la lengua inglesa.
CG13: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo.
Específicas
CE4: conocimiento de las diferencias interculturales para el estudio contrastivo del inglés y el español.
CE5: formación adecuada para el asesoramiento lingüístico a distintas entidades como las administraciones públicas, europeas e internacionales así como a la empresa privada, medios de comunicación y otros contextos.
CE8: realización de traducciones de todo tipo de textos y niveles tanto directas como inversas en inglés y español, así como actuar de mediador en contextos interculturales.
CE10: desarrollo de la sensibilidad hacia la diversidad cultural en el aula así como de la atención a la interdisciplinariedad y transversalidad.
CE11: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo entre ideologías, géneros y etnias, así como a la profundización en culturas ajenas que impone el estudio de la multiculturalidad.
CE5: formación adecuada para el asesoramiento lingüístico a distintas entidades como las administraciones públicas, europeas e internacionales así como a la empresa privada, medios de comunicación y otros contextos.
CE8: realización de traducciones de todo tipo de textos y niveles tanto directas como inversas en inglés y español, así como actuar de mediador en contextos interculturales.
CE10: desarrollo de la sensibilidad hacia la diversidad cultural en el aula así como de la atención a la interdisciplinariedad y transversalidad.
CE11: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo entre ideologías, géneros y etnias, así como a la profundización en culturas ajenas que impone el estudio de la multiculturalidad.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
(a) Clases teóricas y prácticas presenciales, con exposición de contenidos, debates, discusión de las lecturas asignadas, actividades de análisis de textos y resolución de problemas, y otras.
(b) Seminarios y talleres de actividades académicas dirigidas, elaboración de presentaciones y trabajos en grupo, etc..
(c) Tutorías individuales para la resolución de dudas sobre contenidos y procedimientos, dirección de trabajos, asesoramiento sobre la preparación de las exposiciones y participaciones en el aula, etc..
(d) Estudio individual del estudiante: Estudio de temas teóricos, preparación de clases prácticas, resolución de problemas y tareas, laboratorio, lecturas, trabajo personal en biblioteca, reuniones de trabajo en grupo, preparación de las presentaciones orales, trabajos de campo y de investigación, preparación de exámenes, realización de exámenes, etc..
(e) Campus virtual e Internet: consulta de bases de datos, recopilaciones bibliográficas, búsqueda de fuentes y material documental, tutoría online y foros de trabajo, etc..
(f) Actividades de Evaluación: realización de pruebas de autoevaluación, presentaciones, exámenes, trabajos, etc..
(% aproximado respecto del total de créditos)
Clases teóricas: 25%
Seminarios: 20%
Clases prácticas: 20%
Trabajos de campo: 10%
Laboratorios:
Presentaciones: 15%
Otras actividades: 10%
TOTAL: 100%
(b) Seminarios y talleres de actividades académicas dirigidas, elaboración de presentaciones y trabajos en grupo, etc..
(c) Tutorías individuales para la resolución de dudas sobre contenidos y procedimientos, dirección de trabajos, asesoramiento sobre la preparación de las exposiciones y participaciones en el aula, etc..
(d) Estudio individual del estudiante: Estudio de temas teóricos, preparación de clases prácticas, resolución de problemas y tareas, laboratorio, lecturas, trabajo personal en biblioteca, reuniones de trabajo en grupo, preparación de las presentaciones orales, trabajos de campo y de investigación, preparación de exámenes, realización de exámenes, etc..
(e) Campus virtual e Internet: consulta de bases de datos, recopilaciones bibliográficas, búsqueda de fuentes y material documental, tutoría online y foros de trabajo, etc..
(f) Actividades de Evaluación: realización de pruebas de autoevaluación, presentaciones, exámenes, trabajos, etc..
(% aproximado respecto del total de créditos)
Clases teóricas: 25%
Seminarios: 20%
Clases prácticas: 20%
Trabajos de campo: 10%
Laboratorios:
Presentaciones: 15%
Otras actividades: 10%
TOTAL: 100%
Presenciales
4,5
No presenciales
1,5
Semestre
2
Breve descriptor:
Estudio de los conceptos básicos referentes a la sociolingüística aplicada; introducción a la etnografía del habla, las comunidades lingüísticas y la sociología del lenguaje.
Objetivos
Se pretende ofrecer al estudiante una introducción a los tres campos más importantes que definen la disciplina: etnografía del habla, las comunidades lingüísticas y la sociología del lenguaje, enfocadas hacia las distintas aplicaciones en el área de la enseñanza-aprendizaje de la lengua, así como a cuestiones relativas a lenguas en contacto, tales como procesos y características básicas en contextos de bilingüismo y diglosia. Se prestará especial atención a los fenómenos que afectan a la lengua inglesa.
Contenido
Introducción.
3. Métodos y cuantificación en sociolingüística: estudios de caso.
4. Variedades lingüísticas e identidades sociales
1.1. ¿Qué es la sociolingüística?
1.2. Conceptos fundamentales.
2. Variación, variables y variedades 1.2. Conceptos fundamentales.
3. Métodos y cuantificación en sociolingüística: estudios de caso.
4. Variedades lingüísticas e identidades sociales
4.1. Actitudes hacia el estándar
4.2. Procesos de divergencia y convergencia.
5. Comunidades multilingües. 4.2. Procesos de divergencia y convergencia.
5.1. Bilingüismo, diglosia
5.2. Variantes híbridas.
6. Aplicación de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua inglesa. 5.2. Variantes híbridas.
6.1. Las variedades en los materiales pedagógicos.
6.2. Las variantes lingüísticas y el multilingüismo en el aula
6.2. Las variantes lingüísticas y el multilingüismo en el aula
Evaluación
La evaluación de la asignatura se sustenta en los siguientes parámetros:
- Participación activa en el proceso de enseñanza-aprendizaje
- Actividades y/o pruebas específicas
- Preparación de un trabajo final de investigación
La calificación (tanto para la convocatoria de junio como para la de septiembre) se realizará teniendo en cuenta los siguientes porcentajes asignados a las distintas tareas antes mencionadas:
- Participación en clase y realización de actividades y pruebas: 30%-50%
- Desarrollo y presentación del trabajo final de investigación: 50%-70%. Se incluyen aquí las actividades de preparación, seguimiento y discusión del trabajo, distribuidas en tres fases: (a) preparación de la propuesta de investigación, (b) presentación oral y debate, y (c) redacción del trabajo final (en el que se integran los contenidos teórico-prácticos aprendidos durante el curso y la retroalimentación proporcionada por los docentes durante las actividades de seguimiento).
- Participación activa en el proceso de enseñanza-aprendizaje
- Actividades y/o pruebas específicas
- Preparación de un trabajo final de investigación
La calificación (tanto para la convocatoria de junio como para la de septiembre) se realizará teniendo en cuenta los siguientes porcentajes asignados a las distintas tareas antes mencionadas:
- Participación en clase y realización de actividades y pruebas: 30%-50%
- Desarrollo y presentación del trabajo final de investigación: 50%-70%. Se incluyen aquí las actividades de preparación, seguimiento y discusión del trabajo, distribuidas en tres fases: (a) preparación de la propuesta de investigación, (b) presentación oral y debate, y (c) redacción del trabajo final (en el que se integran los contenidos teórico-prácticos aprendidos durante el curso y la retroalimentación proporcionada por los docentes durante las actividades de seguimiento).
Bibliografía
Bayley, R., Cameron, R. & Lucas, C. (2013). The Oxford handbook of sociolinguistics. Oxford ; New York : Oxford University Press
Coulmas, F. (2005) Sociolinguistics: the study of speakers' choices . Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, N. (2001) Language, situation, and the relational self: theorizing dialect-style in sociolinguistics. In: P. Eckert and J. R. Rickford (eds.), Style and Sociolinguistic Variation , 185-210. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, N. & A. Jaworski (1997) (eds.) Sociolinguistics: A Reader and Coursebook . New York: St. Martins Press Inc.
Giles, H. , A. Mulac, J. J. Bradac & P. Johnson (1987) Speech accomodation theory: the next decade and beyond. In M. L. McLaughlin (ed.), Communication Yearbook 10, 13-48. Beverly Hills: Sage.
Labov, W. (1999) Principles of linguistic change. Vol.1, Internal factors . Oxford : Blackwell.
Labov, W. (2001) Principles of linguistic change. Vol.2, Social factors . Oxford : Blackwell.
Marshall , J. (2004) Language change and sociolinguistics : rethinking social networks . Basingstoke, Hampshire, UK ; New York: Palgrave Macmillan.
Holmes, J. & N. Wilson (2017) An Introduction to sociolinguistics. 5th ed. London: Routledge.
Hudson, R. A. (1996) Sociolinguistics . Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, S. (2012) Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.
Polzenhagen, F. & R. Dirven (2006) Rationalist and romantic models in globalization. In: Kristiansen, Gitte and René Dirven (eds.) Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems . Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Wardhaugh, R. & J. M. Fuller (2015) An Introduction to sociolinguistics. 7th ed. Chichester: Wiley.
Coulmas, F. (2005) Sociolinguistics: the study of speakers' choices . Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, N. (2001) Language, situation, and the relational self: theorizing dialect-style in sociolinguistics. In: P. Eckert and J. R. Rickford (eds.), Style and Sociolinguistic Variation , 185-210. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, N. & A. Jaworski (1997) (eds.) Sociolinguistics: A Reader and Coursebook . New York: St. Martins Press Inc.
Giles, H. , A. Mulac, J. J. Bradac & P. Johnson (1987) Speech accomodation theory: the next decade and beyond. In M. L. McLaughlin (ed.), Communication Yearbook 10, 13-48. Beverly Hills: Sage.
Labov, W. (1999) Principles of linguistic change. Vol.1, Internal factors . Oxford : Blackwell.
Labov, W. (2001) Principles of linguistic change. Vol.2, Social factors . Oxford : Blackwell.
Marshall , J. (2004) Language change and sociolinguistics : rethinking social networks . Basingstoke, Hampshire, UK ; New York: Palgrave Macmillan.
Holmes, J. & N. Wilson (2017) An Introduction to sociolinguistics. 5th ed. London: Routledge.
Hudson, R. A. (1996) Sociolinguistics . Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, S. (2012) Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.
Polzenhagen, F. & R. Dirven (2006) Rationalist and romantic models in globalization. In: Kristiansen, Gitte and René Dirven (eds.) Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems . Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Wardhaugh, R. & J. M. Fuller (2015) An Introduction to sociolinguistics. 7th ed. Chichester: Wiley.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
GRUPO T | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MARTES 15:00 - 17:00 | A-318 | ELENA MARTINEZ CARO MARIO SERRANO LOSADA |
MIÉRCOLES 15:00 - 17:00 | A-318 | ELENA MARTINEZ CARO MARIO SERRANO LOSADA |