CULTURA

Álvaro Torrente, director del Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU), durante la presentación del Diccionario de la Zarzuela

El ICCMU presenta la edición digital del Diccionario de la Zarzuela

Texto: Jaime Fernández, Fotografía: Francisco Rivas - 30 ene 2026 08:22 CET

En 2003, el Instituto Complutense de Ciencias Musicales editó el Diccionario de la Zarzuela, obra que contó con una segunda edición en 2006. Este 29 de enero, el ICCMU ha presentado la versión adaptada y revisada de dicho diccionario en una plataforma digital, de acceso abierto y gratuito para cualquiera que desee profundizar en el género musical que supuso un fenómeno de masas tanto en España como en Hispanoamérica. La presentación se ha realizado en el Teatro de la Zarzuela, y ha contado con representantes del ICCMU y de las dos entidades que permitieron su creación y que continúan apoyando al instituto complutense, la SGAE y el INAEM (Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música) del Ministerio de Cultura.

 

El Diccionario de la Zarzuela en su versión digital cuenta con más de 3.200 entradas, 300 de zarzuelas analizadas en detalle, y 1.600 imágenes, cifra que se pretende que vaya ampliándose, con informaciones renovadas y con la incorporación de nuevas óperas. Paz Santa Cecilia Aristu, directora general del INAEM, ha reconocido en la presentación que este diccionario es un mapa vivo de la historia de la zarzuela, de sus protagonistas y del carácter cultural que tiene, y ha tenido, este género musical en nuestro país.

 

Emilio Casares, quien fuera creador y director del ICCMU cuando se editaron las primeras versiones en papel del Diccionario de la Zarzuela, ha recordado que la obra nació fruto de un vasto diccionario sobre la historia de la música española e hispanoamericana que tardó doce años en elaborarse, con unas 600 personas involucradas. Allí descubrieron el enorme potencial de la lírica en España, conocimiento que sigue aumentado, ya que se conocen 12.201 zarzuelas diferentes, y Casares considera que se puede llegar a 15.000.

 

Ha recordado el musicólogo que si hoy en día las zarzuelas siguen estando entre los espectáculos teatrales más vistos en fechas como 1867 hubo 4.402 funciones de zarzuela en nuestro país, y que en 1909 se estrenaron 275 zarzuelas, algunas hasta en cuatro teatros de Madrid al mismo tiempo, con una afluencia del público proporcionalmente mayor a la que va al fútbol en la actualidad.

 

Esa influencia se trasladó también a América, donde ya se han rastreado 4.000 zarzuelas de origen cubano y donde, por ejemplo, em 1910, la ciudad de Buenos Aires tuvo 800 funciones de zarzuela.

 

Gran parte del material que se utilizó en el diccionario físico y ahora on line, proviene de la SGAE, institución que, como ha recordado su presidente Antonio Onetti, nació precisamente porque creadores de ópera se juntaron para defenderse de los productores que imponían sus criterios a los autores. La SGAE también ha digitalizado parte de los fondos de su Centro de Documentación y Archivos, los más importantes, y continúa con esa tarea, con la idea de acercar la cultura a toda la sociedad.

 

Objetivo que se ha querido hacer también con este Diccionario de la Zarzuela, por lo que desde el primer momento se pensó en hacerlo de acceso abierto y gratuito, según Álvaro Torrente, director del ICCMU.

 

Ha señalado Torrente que desde el diccionario físico de hace veinte años ha cambiado el acceso a la información de todo tipo, incluida la científica, y con esa idea en mente, en el año 2021 solicitaron una de las ayudas económicas del INAEM para poder crear este diccionario, que han coordinado Lluis Bertran y Miguel Ángel Ríos, “junto a un equipo de lujo del ICCMU y de la empresa que ha desarrollado la plataforma informática”. Una plataforma que el instituto complutense piensa utilizar para la divulgación de otros de sus muchos trabajos de recuperación del patrimonio musical hispano.

 

El director del ICCMU reconoce que todavía queda mucho trabajo por hacer y que el diccionario se irá actualizando, si se consiguen los fondos para ello, con informaciones como el papel de la mujer, muchas veces silenciado, pero fundamental en todas las facetas creativas musicales.

 

Uno de los coordinadores de la obra, Miguel Ángel Ríos, hizo una demostración de búsqueda en el Diccionario de la Zarzuela, mostrando así la cantidad de datos a los que se puede acceder, simplemente registrándose con un correo y una contraseña. La portada de la web ofrece además información actual sobre obras en cartel, recursos para músicos y melómanos, así como un listado de efemérides.

 

El acto de presentación, moderado por Alberto González Lapuente, coordinador de actividades de la Fundación Guerrero, estuvo amenizado con varios fragmentos de zarzuelas interpretados por la soprano María Rodríguez, que lleva tres décadas en el Teatro de la Zarzuela, y por el pianista Sergio Kuhlmann que suele acompañarla tanto a ella como a otros músicos como Plácido Domingo.